<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Favourite Words</title>
	<atom:link href="http://www.assortednonsense.com/2008/12/18/favourite-words/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.assortednonsense.com/2008/12/18/favourite-words/</link>
	<description>"The older you get, the better you get.  Unless you're a banana."  -- Betty White's Mother</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Jan 2012 03:48:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Mike</title>
		<link>http://www.assortednonsense.com/2008/12/18/favourite-words/comment-page-1/#comment-5670</link>
		<dc:creator>Mike</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 03:32:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.assortednonsense.com/?p=228#comment-5670</guid>
		<description>I&#039;ve heard a few instances of this one in the past few weeks:
&quot;Being appraised of the situation&quot; rather than apprised.
Thanks Joe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve heard a few instances of this one in the past few weeks:<br />
&#8220;Being appraised of the situation&#8221; rather than apprised.<br />
Thanks Joe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael Lozinski</title>
		<link>http://www.assortednonsense.com/2008/12/18/favourite-words/comment-page-1/#comment-5665</link>
		<dc:creator>Michael Lozinski</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 16:36:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.assortednonsense.com/?p=228#comment-5665</guid>
		<description>What?!?  No &quot;inimical&#039;?

Ah well, at least let me point out that the correct spelling is &quot;pamplemousse&quot;.  And thank you for &quot;decimate&quot; - I have another friend who shudders at that one all the time.

French wikipedia defines &quot;carte a puce&quot; (the a should have an accent grave) as (translated): A smart card, chip card, or integrated circuit card (ICC), is any pocket-sized card with embedded integrated circuits which can process data.

Enjoy your snowy day in Whitby!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What?!?  No &#8220;inimical&#8217;?</p>
<p>Ah well, at least let me point out that the correct spelling is &#8220;pamplemousse&#8221;.  And thank you for &#8220;decimate&#8221; &#8211; I have another friend who shudders at that one all the time.</p>
<p>French wikipedia defines &#8220;carte a puce&#8221; (the a should have an accent grave) as (translated): A smart card, chip card, or integrated circuit card (ICC), is any pocket-sized card with embedded integrated circuits which can process data.</p>
<p>Enjoy your snowy day in Whitby!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mai-ling</title>
		<link>http://www.assortednonsense.com/2008/12/18/favourite-words/comment-page-1/#comment-5656</link>
		<dc:creator>mai-ling</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 06:18:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.assortednonsense.com/?p=228#comment-5656</guid>
		<description>OK...I learned some new words tonight.

Yes keep writing Joe!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OK&#8230;I learned some new words tonight.</p>
<p>Yes keep writing Joe!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

